Mondo Sonoro

música vária


[Flash 9 is required to listen to audio.]

Vashti Bunyan - Train Song (Vashti Bunyan)

Travelling north, travelling north to find you
Train wheels beating, the wind in my eyes
Don’t even know what I’ll find when I get to you
Call out your name love, don’t be surprised

It’s so many miles and so long since I’ve met you
Don’t even know what I’ll find when I get to you
But suddenly now, I know where I belong
It’s many hundred miles but it won’t be long

What will I do if there’s someone with you
Maybe someone you’ve always known
How do I know I can come and give to you
Love with no warning and find you alone

It’s so many miles and so long since I’ve met you
Don’t even know what I’ll find when I get to you
But suddenly now, I know where I belong
It’s many hundred miles and it won’t be long

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Judee Sill - Crayon Angels

Crayon Angel songs are slightly out of tune
But I’m sure I’m not to blame.
Nothing’s happened but I think it will soon,
So I sit here waitin’ for God and a train,
To the Astral plane.

Magic rings I made have turned my finger green
And my mystic roses died.
Guess reality is not as it seems,
So I sit here hopin’ for truth and a ride,
To the other side.

Phony prophets stole the only light I knew,
And the darkness softly screamed.
Holy visions disappeared from my view,
But the angels come back and laugh in my dreams,
I wonder what it means.

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Jorge de La Vega - Proximidad

Proximidad

Estar cerca, aproximarse,
acercarse, estrecharse y abrazarse,
rozarse, bordearse y confundirse,
y ceñirse y apretarse,
apiñarse, agavillarse,
allegarse,
adjuntarse e incluirse,
hacinarse, apropincuarse y anudarse
y reanudarse, avecindarse y convivirse.

Unámonos, unifiquémonos,
añadámonos, sumémonos, adicionémonos,
reunámonos, liguémonos, recopilémonos,
aliémonos y enlacémonos,
conciliémonos y aglutinémonos,
adhirámonos, amalgamémonos y barajémonos,
enrosquémonos, embebámonos e intercalémonos
y entrelacémonos y entremezclémonos y
entretejámonos.

Compañera, acompañante,
consecuente,  inseparable, connivente,
confusa, aproximada, convergente,
yuxtapuesta y  adyacente,
fronteriza e inherente,
inclusa, incluída y subsiguiente:
fijate cuánto podría hacer la gente
si el diccionario fuera menos imponente.

[Flash 9 is required to listen to audio.]

O grupo vocal Buenos Aires 8 canta “Adiós nonino”, clássico de Astor Piazzola.

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Liliana Felipe e Eugenia León - Yira yira (Enrique Santos Discépolo)

Cuando la suerte que es grela
fayando fayando te largue parao.
Cuando estés bien en la vía
sin rumbo, desesperao.
Cuando no tengás ni fé, ni yerba de ayer
secándose al sol.
Cuando rajés los tamangos
buscando ese mango que te haga morfar.
La indiferencia del mundo
que es sordo y es mudo, recién sentirás.

Verás que todo es mentira,
verás que nada es amor,
que al mundo nada le importa,
¡yira, yira!
Aunque te quiebre la vida,
aunque te muerda un dolor,
no esperes nunca una ayuda,
ni una mano, ni un favor.

Cuando estén secas las pilas
de todos los timbres que vos apretás,
buscando un pecho fraterno
para morir abrazao…
Cuando te dejen tirao, después de cinchar,
lo mismo que a mí.
Cuando manyés que a tu lado
se prueban las ropas que vas a dejar…
¡Te acordarás de este otario
que un día cansado se puso a ladrar!

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Lhasa de Sela - La marée haute (Lhasa de Sela)

La route chante
Quand je m’en vais
Je fais trois pas…
La route se tait

La route est noire
À perte de vue
Je fais trois pas…
La route n’est plus

Sur la marée haute
Je suis montée
La tête est pleine
Mais le cœur n’a
Pas assez

Mains de dentelle
Figure de bois
Le corps en brique
Les yeux qui piquent

Mains de dentelle
Figure de bois
Je fais trois pas…
Et tu es là

Sur la marée haute
Je suis montée
La tête est pleine
Mais le cœur n’a
Pas assez

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Chabuca Granda (1920-1983), legendária cantora e compositora peruana, canta sua “Quizás un día así”, parte de sua “Missa Criolla de Bodas”, composta para o casamento de sua filha Teresa Fuller. A canção é uma valsa criolla que corresponde ao ofertório da missa.

Quizás…
quizás un día así,
como una luz de Dios
brotó el amor sutil…
surgió la ensoñación
del alma al despertar
a la ilusión
de vida en comunión de dos,
de dos que quieren bien
la dulce sensación
de estar con Dios
y así tener la plenitud
de la gloria de amar
al dar el ser.

Vida, alma,
mente, sangre…
todo hasta la raíz
se sierte en ti
no sientes di
soy de ti
no sé de otra forma ser,
ser mujer y amarte a ti
todo este ser
vive de ti
ven…

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Susana Baca, diva peruana, canta

Horas de amor

(Felipe Pinglo Alva)

El jardín conventual,
me recuerda el ayer,
su bello surtidor,
me ha llenado de esplín

La fuente que hay en él,
testigo es de mi afán;
por convencer de mi querer
candorosa y mística beldad

Como busca la luz,
toda beldad aunque la agobien,
ha de brillar límpidamente,
arbolada en sus fulgores

Para decirle al mundo,
que lo amé con toda el alma,
que fue puro nuestro idilio,
lo adoré con loca ensoñación

Así fueron las horas,
que inspirándome en su imagen,
he vivido obsesionada,
al calor de su mirada,

Hoy que ya no me guían,
ni me brindan sus amores,
el vivir es un martirio,
y hastiada me siento,
en esta lid de amor

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Inca Rose Duo (Pablo Gonzalez - violão, Annelise Skovmand - voz)

interpreta “Las flores del macachín” do conjunto de canções “Flores Argentinas” de Carlos Guastavino (1912-2000).

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Soledad Bravo canta:

Tonada de ordeño
(Antonio Estévez)

Noche oscura y tenebrosa,
préstame tu claridad
para seguirle los pasos
a una ingrata que se va.

Mañana por la mañana,
cubre tu patio de flores
que te viene a visitar
la Virgen de los Dolores.

Clavelito, clavelito, clavelito, clavelito
estrella de la mañana, claro lucero del día
como no me despertaste, si se iba el alma mía
mariposa, mariposa, mariposa.

Allá arriba en aquel cerro,
tengo un pozo de agua clara
donde se lava la virgen
los piecitos y la cara
nube de agua, nube de agua, nube de agua.

Clavelito, clavelito, clavelito, clavelito
estrella de la mañana, claro lucero del día
como no me despertaste, si se iba el alma mía
mariposa, mariposa, mariposa.